O terror russo A
Sereia: Lago dos Mortos mostra que as distribuidoras brasileiras não
entendem a razão do público pedir filmes legendados. Imagino que os
distribuidores pensam que espectadores que gostam de filmes legendados apreciam
ler legendas. Essa é a única explicação para que A Sereia: Lago dos Mortos chegue aqui dublado em inglês com
legendas em português ao invés de legendado com o áudio original em russo ou
simplesmente dublado em português. Se alguém ainda não entendeu, algumas
pessoas preferem legendado para ter acesso ao áudio original, então exibir
cópias legendadas com áudio dublado em outro idioma não faz sentido.
A trama acompanha os noivos Roman (Efim Petrunin) e Marina (Viktoriya
Agalakova), que estão prestes a casar. Roman ganha do pai uma antiga casa de
campo como presente de casamento e ao chegar lá encontra uma sereia no lago aos
fundos da propriedade. Vítima da maldição da criatura, ele precisa achar um
jeito de quebrar o encanto.
A ideia de um terror calcado na figura da sereia poderia
render algo diferente, mas o filme escolhe os caminhos mais convencionais
possíveis. A produção ao menos faz algum esforço em criar uma atmosfera
sinistra, em especial na sombria e decrépita casa de campo, o problema é que o
texto nunca tem nada interessante a dizer ou mostrar sobre esses lugares ou
personagens.